Prevod od "ještě ten" do Srpski


Kako koristiti "ještě ten" u rečenicama:

Dolores, máš pořád ještě ten vermut?
Dolores, imaš li još onog vermuta?
Máš ještě ten článek o nedostatku učitelů v Botswaně?
Da li i dalje imaš tu prièu o uèiteljici u Bocvani?
Je tam ještě ten film z našeho výletu do Cataliny.
Onaj s našeg izleta u Catalinu. Davno je to bilo.
Je tady ještě ten přenosový vůz?
Je li taj kombi sa reporterima još tu negde?
Mít ještě ten regál, budu tam šest hodin přemýšlet, jak jsem tě zklamal.
Kad bismo imali zabavni centar ušao bih u njega na 6 sati i razmišIjao kako sam te iznevjerio.
Máme tu ještě ten lak, co ničemu neodpovídá, ale můžeme vyzkoušet srovnávací testy a zjistit jestli tohle je předloha té kopie.
Još uvek imamo to završno lakiranje koje se baš i ne uklapa, ali možemo izvršiti neke komparacione testove i videti da li je to izvor kopije.
Chybí nám ještě ten velkolepý závěr, jinak z filmu nic nebude.
Treba nam ova poslednja scena, veliki kraj, ili nema filma.
Je tu ještě ten britský kluk?
Je li Britanac još uvek ovde?
Uvědomil policii a identifikoval Beechuma ještě ten den.
Porterhouse je pozvao policiju i isti dan prepoznao Beechuma.
Co ještě ten grázl včera říkal?
Šta je gad još sinoæ rekao?
Učil tam ještě ten had Hollingsworth?
Da li ta zmija od Holingsvorta još uvek predaje tamo?
Hej, Lopezi, pasuje ještě ten můj klíč?
Hey, Lopez. Moj kljuè je još uvek dobar?
Hm, kromě tamtoho dne ještě ten incident se starým mužem a teengery v parku pak ta věc s chlapíkem a pitbulem...
Bio je onaj incident sa starcem i tinejdžerima u parku, tip sa pit bullom...
Co se ještě ten večer stalo?
Recite nam, šta se još, desilo te noæi.
Spala jsi s ním ještě ten večer, co se s ní rozešel?
Spavala si sa nji iste noæi kada je raskinuo sa njom.
Žije ještě ten člověk, co drží všechny ty rekordy?
Momak koji drzi sve ove rekorde, da li je jos ziv?
Odhlásil jsem se před pár hodinami ale chtěl bych ještě ten pokoj, Soprano.
Odjavio sam se pre par sati, ali æe mi ponovo trebati soba. Soprano.
Co ti ještě ten žlutooký muž říká?
Šta ti je još rekao èovek sa žutim oèima?
Ale ještě ten večer... ke mně přišel... vystrašenej.
Ali onda te noci... je došao kod mene... uplašen.
Řekni mi, má tvůj děda pořád ještě ten dalekohled?
Reci mi, tvoj deda još ima onaj teleskop?
Rozšířila se tak moc, že ještě ten týden mi museli amputovat ruku.
Proširio se da mi je morala ruka odmah te nedelje biti amputirana.
Kolikrát ještě ten vtip řekneš, Turtle?
Koliko puta misliš da se šališ na taj naèin, Kornjaèo?
Nejsem si jistý, že jsem ještě ten člověk.
Nisam siguran da sam još uvek taj tip.
Ještě ten den jsem volal jeho matce.
Pozvao sam njegovu majku te veèeri.
Přivázán k tý zatracený židli v blátu a špíně, a ještě ten chlap provokuje!
Завезан за јебену столицу у прљавштини и блату и још увек провоцираш!
A potom je tu ještě ten očividný důvod.
A onda ono najjednostavnije, ono oèito.
Máte prosím ještě ten skvělý ananasový koláč?
Је л' још увек имате ону изврнуту торту од ананаса?
On šel a ještě ten den, mi ji přinesl zpátky.
Vratio mi ga je istoga dana.
A Miles vyroste s tím stínem vraždy nad hlavou, což je ještě ten lepší scénář.
A Majls æe odrasti sa ovim oblakom ubistva i neobiènosti iznad glave, i to je najbolji scenario.
Alvine, máš ještě ten nožík, který jsem ti dal?
Alvin, imaš li još džepni nožiæ koji sam ti dao?
Byl nalezen mrtvý ve svém domě, ještě ten samý den.
Pronaðen je mrtav u svom domu kasnije tog dana.
Ve středu má pohovor s dalším kandidátem a ještě ten den rozhodne.
Gledajte, ona ima zakazano u srijedu za drugog kandidata... i morat æe toga dana donijeti odluku.
Vzal bych si ještě ten telefon s velkýma tlačítkama.
Uzeo bih onaj telefon s velikim tipkama.
Kdybyste vzali dvojnásobek, řekněme 60 kilo, ještě ten den bych tu půlku prodal.
Ako uduplate na 60 kg, mogu pola da prenesem u jednom danu.
Kolik barev ještě ten vrah přidá mezi svoje pastelky?
Koliko još boja ovaj ubica treba da doda u svoju kutiju sa bojicama?
Říkáte, že jste jim ještě ten den zaplatil 400 tisíc?
Кажете да сте им исти дан платили 400.000?
Ale je tu ještě ten pocit, kvůli kterému se necítím úplně dobře a v pořádku.
Ali tu je i taj drugi osećaj da to nije sasvim fer ili ispravno ili dobro.
Mělo by vám chodit pojištění, k tomu ještě ten důchod, tak jaké kapesné?
Trebalo bi da imate državnu i privatnu penziju koju ste spomenuli.
Je nějaká šance, že má Wren ještě ten kontakt na Oxford?
Има ли шансе Врен и даље има тај контакт на Окфорду?
Co z ní zbylo. A ještě ten zánět.
Не заборави оне забавне воли апсцесе.
0.31851387023926s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?